Проект «Великий словак». Людовит Штур

Проект «Великий словак». Людовит Штур

Сегодня вы узнаете о величайшем человеке своей эпохи - Людовите Штуре. Он стал символом словацкого национального самосознания, защитником интересов словаков, народного языка и культуры.О Людовите Штуре не возможно сказать в двух словах. Это был писатель, поэт, публицист, лингвист, основатель словацкого литературного языка и депутат венгерского Народного собрания. В опросе RTVS Людовит Штур попал в первую ТОР десятку рейтинга.

Людовит Штур - самая яркая личность в истории словацкого народа.Его именем назван Институт языкознания Словацкой академии наук в Братиславе. Он размещен на Панской улице в старинном здании 14 века, в исторической части города, в доме, который связан со самим Штуром и его соратниками - «щтуровцами». Этот дом много раз перестраивали, свой нынешнпй вид он обрел в 18 веке. Рядом с Институтом языкознания стоит бюст Людовита Штура с его подписью.

О деятельности Института языкознания САН расскажет его директор, доктор филологических наук, профессор с прекрасным славянским именем - Славомир Ондрейович, с котором мы встретились в институте на Панской улице.

Т.Ж. Господин Ондреович, расскажите, когда возник Институт языкознания в Братиславе и почему ему было присвоено имя Людовита Штура?

С.А. Языковедческий институт возник в 1943 году и вначале он назывался Языковедческий институт Словацкой академии наук и искусства. Интересен тот факт, что институт был открыт 1 апреля, в День смеха, но тем не менее, это была не шутка, а серьезное учреждение. В 1953 году институт получил новое название «Институт словацкого языка» уже без слова «искусство» в рамках академии наук, а с 1 июня 1966 ему было присвоено название: Институт языкознания им. Людовита Штура Словацкой академиии наук.

Тогдашний директор института профессор Ружичка постановил, что программа института расширится по всем направлениям изучения словацкого языка и общего языкознания. Именно эти направления отражают идеи Людовита Штура, который глубоко изучал словацкий язык. В настоящее время наш институт является главным центром исследований словацкого национального языка, его территориальной и социальной дифференциации, а также его истории. В институте проходят изучения теоритеческих вопросов общего языкознания, языковой культуры, специальной терминологии и ономастики.

Т.Ж. Что значит для словаков личность Людовита Штура?

Людовит Штур относится к самым выдающимся деятелям истории словацкого народа, его культуры и общественной жизни. Это был предводитель словацкого народа, стоявший во главе освободительного движения в 1848-49 годах. Он был выдающимся политиком, депутатом Национального собрания Венгрии от города Зволен, поэтом, историком, педагогом и т.д. О достоинствах Людовита Штура можно говорить бесконечно.

Но для нас, лингвистов, Людовит Штур остается великим языковедом, основателем или кодификатором словацкого литературного языка. Его труды «Наречия Словенска и потребность писания в этом наречии», а также «Наука речи Словенскей», написанные в 1846 году, стали основой для кодификации словацкого языка. После незначительных языковых реформ, его нормы словацкого языка действуют до сих пор.

Т.Ж.: Какие исследования, имеющие отношения к Людовиту Штуру, проводятся в вашем институте?

Жизнь и деятельность Людовита Штура постоянно находятся в центре внимания ученых. Особенно, когда празднуются юбилеи Штура. Именно тогда выходят в свет тысячи научных работ, статей, книг. Мы до сих пор не можем с увереностью утверждать, что досконально изучили его труды, даже лингвистические. В нашем институте вышло академическое издание его книги «Наука речи словенскей» с комментариями и бибиографией. Этот труд подготовили к печати профессор Еуген Иона - настоящий знаток штуровских лингвистических произведений, и профессор Любомир Дюрович, который провел глубокий анализ трудов Штура. Библиографию к книге написал я, ваш покорный слуга.

Мы постарались представить это произведение так, чтобы читатель мог ознакомиться с трудами Людовита Штура в том виде, в каком они были написаны им самим, то есть на штуровском языке. Надо сказать, что Штур кодифицировал словацкий язык на основе среднесловацких говоров. Или, как утверждает профессор Дюрович, на основе разнообразия говоров среднесловацких городов, особенно Липтовского Микулаша. До сих пор остается много непонятного из того, как составлялся словацкий литературный язык, до конца не изучены некоторые знаки его кодификации, нормы произношения.

Мы также издали монографию, посвященную Людовиту Штуру. В ней изложены новые факты биографии Штура, новые взгляды на его деятельность. В этом году выйдет в свет много книг, посвященных его жизни и деятельности, например, выйдет научный сборник под названием «Языковед Людовит Штур».

Т.Ж.: Расскажите нам о деятельности вашего института, несущего имя Людовита Штура

Деятельность нашего института проходит в рамках семи отделов, которые занимаются вопросами изучения современного словацкого языка, современной словацкой лексикологии и лексикографии,культуры речи и терминологии. Ведутся серьезные исследования в области истории словацкого языка, диалектологии, ономастики и этимологии, ведется обработка лингвистической датабазы и словацкогo национального корпуса. В настоящее время осуществляется 9 проектов, на которые выделены гранты. Это - Словарь современного словацкого языка, коллектив авторов возглавляет Александра Ярошова. Скоро в свет выйдет третий том словаря. Это очень трудоемкий проект, который должен отразить словарный запас современного словацкого языка, включающего около 250 тысяч слов.

В 2015 году вышео в свет также краткий этимологический словарь, его составитель - доктор Любомир Кралик. Готовится к изданию чешско-словацкий словарь, в настоящее время идет работа над словарём словацких говоров. Наш институт сотрудничает со многими языковедческими учреждениями в Чехии, Болгарии, Польше, Германии, Венгрии, Словении, Хорвантии, у нас продолжается сотрудничество с Россией. Мы осуществляем много международных проектов, особенно с Германией и Австрией.

Т.Ж. В прошлом, институт языкознания тесно сотрудничал с Рроссийской академией наук. Известно, что было издано несколько двуязычных словарей словацко-русских и русско-словацких Как сейчас продолжается это сотрудничество?

Что касается сотрудничества с Россией, то мы сейчас вместе осуществляем очень интересный проект «Славянский языковой атлас». Это большой проект, объядиняющий почти все славянские страны. С учреждениями Российской академии наук мы сотрудничаем также в области этнолингвистики и культурологии. Вносим свою лепту в этот проект, помещаем наши статьи в совместные научные сборники. Руководит этим проектом Галина Нещеменко из Москвы.

Т.Ж.: И в заключении вопрос из области фантазии. Как вы думаете, был бы доволен Людовит Штур, если бы мог увидеть всё то, чего достигли словаки за новейшую историю?

Вероятно, Штур гордился бы тем, у словаков есть свой язык, что мы не должны за него бороться, отстаивать его право на существование, и что мы не утратили наш родной язык, будучи в составе Австро-Венгрии, а затем - Чехословакии. Словацкий язык сейчас находится в хорошем состоянии, динамично развивается. Мы издали много словарей словацкого языка. Людовиту Штуру, к сожалению, не удалось выпустить ни одного словаря. Но он написал грамматику словацкого языка. И конечно, вряд ли Людовит Штур мог себе представить, что когда-нибудь в Братиславе откроется Институт языкознания, а тем более будет назван его именем. Всё, за что боролся Людовит Штур, мы сейчас бережно сохраняем. Конечно, он бы гордился тем, что Словакия стала независимым государством, наверно, он мечтал об этом, но к сожалению, не дожил.


Автор: Татьяна Житникова, Фото: Jozef Božetech Klemens

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame